البيان الختامي للواندا في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 罗安达最后宣言
- "البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005" في الصينية 2005 年世界首脑会议成果
- "البيان الختامي للجنة بالم المعنية بشؤون نزع السلاح والأمن" في الصينية 裁军和安全问题帕尔梅委员会的最后声明
- "البيان الختامي للمفاوضات المتعلقة بتعداد أفراد القوات المسلحة التقليدية في أوروبا" في الصينية 关于欧洲常规武装部队兵力谈判的结论文件
- "الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الاستثنائي لمكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز المعني بمسألة ناميبيا" في الصينية 不结盟国家运动协调局纳米比亚问题部长级特别会议最后文件
- "الإعلان الختامي للاجتماع الوزاري الاستثنائي لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比不结盟国家协调局部长级特别会议最后宣言
- "البيان الختامي للمشاركين في محادثات القرب للسلام في البوسنة" في الصينية 波斯尼亚和平近距离间接会谈与会者的最后声明
- "الندوة الدولية المعنية باستخدام التقنيات النووية في الدراسات للإنتاج الحيواني وصحة الحيوان في البيئات المختلفة" في الصينية 使用核技术研究不同环境下的畜牧生产和卫生国际专题讨论会
- "الاختبار الميداني والبيان العملي للاستراتيجيات المتكاملة لمكافحة الآفات" في الصينية 虫害综合防治战略实地试验和示范
- "الختان التخييطي؛ الختان المانع للجماع؛ الختان الشامل" في الصينية 阴部扣锁
- "الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية" في الصينية 发展中国家间技术合作特设局
- "الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للقيام بأنشطة تتعلق بالوعي البيئي وبالأجهزة المعنية بالبيئة في البلدان النامية" في الصينية 在发展中国家增进环境意识和设立环境机构的活动的技术合作信托基金
- "التقرير الختامي للبعثة" في الصينية 任务结束报告
- "فريق الخبراء المخصص للمعاهدات الضريبية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية" في الصينية 发达国家和发展中国家间税务条约特设专家组
- "مؤسسة البرامج الدولية المشتركة بين الثقافات والتابعة للخدمة الميدانية الأمريكية" في الصينية 美国战地服务团国际文化间项目
- "اجتماع فريق الخبراء المعني بالتعاون العلمي والتكنولوجي فيما بين بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا المختارة" في الصينية 西亚经社会某些成员国科技合作专家组会议
- "الصندوق الاستئماني للبرامج الخاص بالترابط بين الموارد والبيئة والناس والتنمية" في الصينية 资源、环境、人民与发展间相互关系方案信托基金
- "قرار مراكش الوزاري الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية" في الصينية 关于改革方案对最不发达国家和粮食净进口国的可能不利影响的措施的马拉喀什部长级决定
- "الندوة العالمية للخبراء المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والمساعدة التقنية في مجال الوقاية من العجز وإعادة تأهيل المعوقين" في الصينية 关于伤残预防和伤残复健方面的发展中国家技术合作和技术援助问题世界专家专题讨论会
- "صندوق اللوازم الطبية الميدانية" في الصينية 野战医药箱
- "البلاغ الختامي لاجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان عدم الانحياز" في الصينية 不结盟国家外交部长和代表团团长会议最后公报
- "استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛ بيجين + 10" في الصينية 北京会议十周年 审查和评价北京宣言和行动纲要及大会第二十三届特别会议结果文件
- "البيان الدقيق الوافي الكامل عن الحالة الراهنة" في الصينية 准确、充分和完全的当前情况申报
- "البيان الرئاسي" في الصينية 主席的声明
أمثلة
- ومن خلال أنشطة بناء القدرات التي تقوم بها الشعبة، فقد ساعدت عددا من الدول الأعضاء في المنطقة في تعزيز الأهداف المحددة في البيان الختامي للواندا وخطة عمل لواندا.
海法司通过能力建设活动,协助一些合作区成员国推进了《罗安达最后宣言和行动计划》所载的目标。 - وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة معلومات عن مختلف المسائل ذات الاهتمام المشترك للدول الأعضاء في المنطقة، على النحو المبين في البيان الختامي للواندا وخطة عمل لواندا، بحكم دورها بوصفها أمانة الاتفاقية.
此外,海法司还倚重其作为海洋法公约秘书处的作用,提供资料,说明《罗安达最后宣言和行动计划》所列的合作区成员国共同关心的各种问题。
كلمات ذات صلة
"البيان الخاص بآفاق الحوار العالمي حول الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط" بالانجليزي, "البيان الختامي للجنة بالم المعنية بشؤون نزع السلاح والأمن" بالانجليزي, "البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005" بالانجليزي, "البيان الختامي للمشاركين في محادثات القرب للسلام في البوسنة" بالانجليزي, "البيان الختامي للمفاوضات المتعلقة بتعداد أفراد القوات المسلحة التقليدية في أوروبا" بالانجليزي, "البيان الدقيق الوافي الكامل عن الحالة الراهنة" بالانجليزي, "البيان الرئاسي" بالانجليزي, "البيان الرسمي غير الملزم قانوناً بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة" بالانجليزي, "البيان الروسي الإيراني المشترك بشأن بحر قزوين" بالانجليزي,